
Lekcja 20
Skróty słów w piśmie
W wiadomościach i SMS-ach w języku angielskim często spotyka się skróty słów i wyrażeń. I to bardzo wygodne. Co jest szybsze: szybko wpisać trzy litery IDK, czy pisać pełne zdanie "I don’t know"?
Być może nawet używasz angielskich skrótów, kiedy piszesz do znajomych albo komunikujesz się w mediach społecznościowych po polsku. W takim przypadku warto znać pełne wersje tych skrótów.
OMG! – piszemy w zachwycie, zdziwieniu lub przerażeniu zamiast „Oh my God” (O mój Boże!):
- OMG! My favourite flowers! – O Boże! Moje ulubione kwiaty!
Kiedy coś cię rozśmieszy, raczej nie napiszesz długiego „Laughing out loud” (śmieję się na głos). Pewnie szybko napiszesz „lol”:
- Nice joke! Lol – Śmieszny żart! Śmieję się na głos.
Chcesz o coś uprzejmie poprosić? Napisz plz (pls), co oznacza „please” (proszę):
- Send me our pictures plz (pls) – Wyślij mi nasze zdjęcia, proszę.
A jeśli chcesz podziękować, znane „thank you” można skrócić do „tnx”:
- The lunch was really tasty! TNX! – Lunch był naprawdę smaczny! Dzięki!
Aby pisać szybciej, możesz używać „u” zamiast „you” (ty):
- I will wait u – Będę czekać na ciebie.
Kiedy chcemy dodać coś do dyskusji lub powiedzieć o czymś, używamy „BTW”, co jest skrótem od By The Way i oznacza „ tak przy okazji”.
- BTW, I want to buy a new phone. – Tak przy okazji, chcę kupić nowy telefon.
Ważne jest, aby pamiętać, że takich skrótów używamy tylko w nieformalnej komunikacji – z rówieśnikami, rodziną i przyjaciółmi. Pisanie TNX lub LOL do nauczyciela lub nieznajomego nie jest zbyt uprzejme.