logo Angielski dla dzieci
graphic element

Lekcja 34

Some w twierdzeniach i pytaniach

Anglicy często używają słowa some w swoich wypowiedziach. Na język polski tłumaczy się je różnie w zależności od kontekstu. Oto trzy główne sytuacje, w których używamy some.


1. Przed rzeczownikami oznaczającymi liczbę mnogą.

W takich przypadkach some tłumaczymy jako „kilka”, „niektóre” lub „jakieś”:

  • There are some people near the shop. (Tam są jacyś ludzie koło sklepu.)
  • I’ll give you some books. (Dam ci kilka książek.)
  • Some boys were very nice. (Niektórzy chłopcy byli bardzo mili.)


2. Przed rzeczownikami niepoliczalnymi.

W szczególności chodzi o produkty, napoje, czas lub pieniądze. Some tłumaczymy jako „trochę” lub „odrobinę”:

  • We have some soup in the fridge. (Mamy trochę zupy w lodówce.)
  • We still have some time. (Mamy jeszcze trochę czasu.)


3. W uprzejmych prośbach i ofertach.

W takich przypadkach some można w ogóle pominąć w tłumaczeniu:

  • Would you give me some money? (Czy mógłbyś dać mi trochę pieniędzy?)
  • Do you want some cola? (Chcesz coli?)


Some często łączy się z innymi wyrazami, tworząc nowe znaczenia:

  • There is somebody in the house. (W domu jest ktoś.)
  • I saw there someone else. (Widziałem tam kogoś innego.)
  • I’ll give something to you. (Dam ci coś.)
  • They want to go somewhere this weekend. (Chcą pojechać gdzieś w ten weekend.)

Słów takich jak somebody, someone, something czy somewhere można używać wyłącznie w twierdzeniach.


Możesz również obejrzeć film na ten temat:


Gramatyka angielska dla dzieci